Few people are aware about this corner of Paris. It’s neighbour to the Parc des Buttes Chaumont (see previous post). It’s a “butte” (hillock) which was not incorporated in the park, called Butte Bergeyre.
Just after WWI this area got a stadium; Stade Bergeyre, which could hold some 15 thousand people and which was used for rugby (Bergeyre was a rugby player) and soccer games. It was used for several soccer games during the Summer Olympics in 1924.
The stadium was demolished soon after the Olympic Games; Paris needed space for housing. Today, it’s a very calm area, more or less like a village; only one winding street and some stairs lead to the top. Although, or perhaps because, it’s not a visited area, some well-known people seem to have found their addresses up here.
There is a community garden, with a nice view (better in better weather) over Montmartre. (We can see the Sacré Coeur in the horizon also on the soccer photo.) Such “community gardens” can now be found all over Paris. It allows volunteers to plant and enjoy gardening on ground mostly belonging to the City of Paris, as long as the space is not used for other purposes.
Furthermore, on the slope is a modest vineyard, one of the maybe ten inside Paris. The most famous may be the one at Montmartre, other ones can be found in the Parc de Bercy, Parc Georges Brassens, Parc de Belleville…
21 comments:
Peter, I love how you take us exploring places I would never have known existed. I especially love how you get us 'up close and personal' with some of these images. Fantastic!
Mervat.
Un petit coin de paradis...
Que demander de mieux :
une vue superbe,
avoir son propre vignoble.. en plein Paris..son potager..
C'est peut etre juste un peu dur de monter avec les paniers de courses!!!
Wow! This surely is a very very interesting place to live in, considering the tranquility and of course the beauty that surrounds it!
C'est un des nombreux villages de Paris, avec, je dirais, un soupçon de Normandie, en tout cas en ce qui concerne les animaux sur le toit. Fabrication peut-être basse-normande, une de leurs spécialités.
j'aime bien l'épouvantail ;o) en effet en coin de Paradis, encore une superbe face cachée de Paris
WOW this area is really another small village within Paris. I have never been here, but it will go on my "next time" list for sure. I love to explore Paris and get away from the tourist tracks, lol :o)
The first picture is outstanding, I like so much the perspective!
Your collages are well elaborate with lots of beautiful flowers and gardens!Great post dear Peter!
hugs
Léia
Super sympathiques tous ces petits coins que tu nous fait découvrir avec tant de photos.
Première ou seconde génération de Parisiens garde au coeur leurs origines provinciales. La moindre parcelle prise sur le béton est recouverte de fleurs à foison.
Encore faut-il pouvoir se permettre de posséder une maison de ville avec un jardinet ! Pour certains autres, ils reste les inhospitalières cages à lapins pour leur rappeler leurs origines campagnardes....Entre les deux, on se débrouille avec un balcon.
Lovely! The roses are just dreamy :)
Love how you captured the cat and mouse. Most of us would have missed that.
Yes, I've never heard of this area.
I wonder what the wine from those vines taste like....?
Lorsque j'habitais avenue parmentier, avec le patronnage nous allions passer quand il faisait beau des jeudis après midi aux Buttex Chaumont. Je ne connaissais pas ce coin de Paris qui offre un coin de campagne vert et fleuri, ou alors je ne m'en souviens plus.
Merci de nous faire découvrier ce petit coin de paradis.
Your photos turned out great, Peter! I am glad to see the new camera did its work. :) I was just looking at the photos I took, too, trying to decide which ones to post about, eventually.
Thank you for more history on the area, and I'm so glad that we had a chance to check out this hidden place in Paris.
Be well!
Karin
Pour avoir été il y a peu chez notre fille et avoir promené bébé dans les collines je me pose la question de l'accessibilité avec poussette et, l'âge venant, fauteuil roulant.
De plus en plus de jardins communautaires à Paris qui reposent souvent sur une ou deux personnes...
Sans doute une zone où les logements se cèdent de bouche à oreille sauf si on est un chat de gouttière.
Y avait-il des panneaux interdisant de les nourrir ?
Another secret neighbourhood of Paris, brought to our attention by Peter. It must be very peaceful to live in this area.
Now I'm going back to the photos to find the cat and mouse.
des jolis jardinet en ville. Mon voisin avait une copine qui mettait des fleurs et des plants de tomates sur leur balcon. Mais la copine est parti. Le voisin est resté tout seul, avec ses chats et sans la copine. Et puis dans les caissettes de fleurs, il n'y a plus que de la mauvaise herbe... c'est triste quand je vois cela.
sur ma terrasse, il n'y a carrément rien du tout.
Il me faut trouver un jardinier, moi je n'ai pas le temps. Je t'embrasse
I have never heard of this part of Paris. Your pictures are charming; it is hard to believe that such places with gardens are in the dynamic city of Paris. Thanks for telling us about it and with such lovely photographs too.
Encore une découverte d'un coin de Paris peu connu que tu nous fais miroiter sous les roses - quel charme !
Peter,
I always LOVE seeing your photos of Paris. The stairs of Parc des Buttes Chaumont are beautiful with all these green around... What a lovely neighborhood with gorgeous flowers.
I would love to be there...
J'arrive un peu tard mais "mieux vaut tard que jamais," dit-on. :-) Enfin, je découvre la Butte Bergeyre! En attendant de voir ce joli quartier d'un autre temps en personne, tes photos confirment que je dois absolument y faire un tour. Ce sera donc pour ma prochaine visite dans la capitale, et si tu veux m'accompagner, ce sera avec plaisir :-) - Véro.
Post a Comment