Waiting for
a bus the other day, I discovered this little square, "Square de l’Amérique
Latine”. We are in the extreme north-west of the 17th arrondissement,
close to the Paris border. Actually, we are on a space close to where the last
Paris defense wall, the “Thiers wall”, could be found. (Most of it was demolished
in the 1920's, but I showed some remaining parts of the wall in a recent post,
see here.) If you are interested in
visiting the square, it’s easy to go there, the close by Place de Champerret can
be reached by metro (line 3) and some six bus lines.
The “Square
de l’Amérique Latine” was created in 1931. It’s a small, very modest square, but it
has room for nine sculptures honouring different Latin American personalities. Actually
there are eight busts, spread in a half-circle with flowers in between… and with in the middle a more full size statue – see top
picture.
This is the
opportunity to learn something about the different personalities that are
represented. I just wrote a few words..
... but if you wish to learn more… you can
click: Justo Sierra, José Martí, José Henrique Rodó, Ricardo Palma, BenjamínVicuña Mackenna, Rubén Darió, Juan Montalvo and Andrés Bello.
Maybe a special
remark about José Marti, who wrote the text to the famous Cuban patriotic song “Guantanamera”…
“Yo soy un hombre sincero…”, interpreted by Pete Seeger, The Sandpipers, Joan
Baez, Julio Iglesias, Nana Mouskouri, Trini Lopez, Gipsy Kings… and of course by
the Bueana Vista Social Club. You can listen to a recent Cuban version here.... or just below.
In the
square you could originally find the statue of Simón Bolívar, “El Libertador”
of Venezuela, Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Panama. In 1980, 150 years
after his death, the statue was transferred to its present place on the “Cours
de la Reine” (The Queen’s Promenade), see previous post. Two years later Bolívar
was replaced in this square by Francisco de Miranda, who also was a
revolutionary military and somehow a predecessor to Bolívar.
You can
also find here the entrance to the – underground - discotheque “La Main Jaune”,
very popular during the 1980’s and 90’s, now forgotten.
1 comment:
A thousand thanks, Peter for this great post!
Listening to the new version of Guantanamera: Fabulous! I also loved seeing that little girl dancing...
Place de l'Amérique Latine:
Nice tribute to those great men! I loved seeing Ruben Dario among them...
Here's a cute, brilliant little poem by Ruben Dario dedicated to the great Spanish poet Ramón de Campoamor
A Campoamor
Éste del cabello cano,
como la piel del armiño,
juntó su candor de niño
con su experiencia de anciano;
cuando se tiene en la mano
un libro de tal varón,
abeja es cada expresión
que, volando del papel,
deja en los labios la miel
y pica en el corazón.
Rubén Darío, 1896
Post a Comment